1 2 3 4 5

Víkend na Nezideru I.

Rok se s rokem sešel. Svátek Vašků, Vašíků, Venců a Venoušků opět příjemně hupnul na pondělí. O tom, kde strávíme delší víkend jsme dlouho nepřemýšleli. Po loňském zážitky nabitém tripu nikdo z téměř totožné sestavy neváhal.

Forecast na víkend pro Illmitz a okolí bez srážek, super. Trochu unikal význam žlutého trojúhelníku v rohu předpovědi. Na neděli a hlavně pondělí oskárek přes celou obrazovku.

Konečně je sobota ráno, pažout je uklizený jak klícka, s dohuštěnými pneu a dolitý všemi tekutinami. Postupně nabírám Frankieho Debustrola, Lionela Ričiho a nováčka Fillipulu. Na pohodu nákup proviantu a pitíček a kolem desáté vyrážíme z Hodonína.

Je zataženo, nad krajinou těžká poklice a poprchá. Už cestou jsme pookřáli při pozorování přeletu nejméně 12 luňáků červených u Rabensburgu a kroužení orla mořského kousek od Marcheggu. Suprovní byl počet asi 1200 racků bělo - středo v poli poblíž skládky štěpky u Deutsch Haslau, do jejich odletu v silném větru pozpěvoval chocholouš obecný a skřivani polní.

Zataženo sláblo, ale vítr sílil - zpětně jsem pochopil význam žlutého trianglu. To už, ale jdeme zkontrolovat okolí majáku na pláži v Podersdorfu. Hladina mělkého jezera, postavou vyšší kajťáci v něm mají po pupek, je zaplněná stovkami vyznavačů větrných sportů a není se čemu divit. V tom vichru předvádí zdatnější z nich ukrutná cvičení a triky. Na pozorování ptáků to dnes ale nebude, jedině tak po americku z okýnka auta.

Krátce stavíme na koňské pastvině pod Podersdorfem - za zmínku stojí  2 kolpíci bílí, volavka stříbřitá  a kormorán malý. Drobnější ptáci jsou přikrčení při zemí a vyvíjí nulovou aktivitu. Ne tak my, upalujem totiž do infocentra v Illmitzu. Na Unterstinker See loví asi desítka tenkozobců opačných a vzadu na opačné straně jezera jsou nějací drobní bahňáci.  I letos je v infu dost zajímavých "for free" materiálů, hezká prodejní výstava obrazů a profilovka skvělého ilustrátora, jehož jméno jsem samo zapomněl.

Po natemperování jedeme na jižní okraj obce k Zick Lacke na rozdíl od loňska je tu momentálně dost vody, ale je vidět, že napršelo až v posledních dnech. Pozorujeme  800 čírek obecných, 200 lžičáků pestrých, 2 břehouše černoocasé a 50 jespáků obecných. Nad vodou poletují desítky vlaštovek obecných, nad vinohrady desítky tisíc špačků obecných. Samozřejmě útočného pilota "Štefana" s jeho věrnou Cessnou v tom větřisku ani nepředpokládáme.

Blíží se podvečer, sjíždíme ještě do přístaviště, kromě handicapované husy velké, na které se všichni vyřádíme (v tom šeru) sedí na kůlech u vjezdu do rejdy až 30 racků chechtavých a chvílemi do 5 racků (zřejmě) středomořských a podle Ondry možná i jeden racek stříbřitý.

Jeden z chechtáčů měl kroužek začínající BU a pod tím SH, po chvíli, jsme ale odečetli chechtáče s červeným plastovým kroužkem HY8U a tady je jeho životopis, je to loňský Maďar:  

Ring number: Budapest [HGB] SH00684     
Other marks:  Coloured ring, red, HY8U                 (2014.05.31.)
  

Ringing details:  
Species: Black-headed Gull (Larus ridibundus) [5820]  
Age: Reported: P [1]; Concluded: P [1]  
Sex: Reported: Unknown [U]; Concluded: Unknown [U]  
Date (YYYY.MM.DD.): 2014.05.31.  
Time:   
Place: Rétszilas (Örspuszta II.), Fejér, Hungary  [HG31]  
Geocoordinates: 46°50'46"N  18°34'29"E  
Accuracy of coordinates: Accurate to the given co-ordinates [0]  
Status: Pullus [-]  
Ringer: Szinai Péter 441 (szinai@freemail.hu)  
Manipulated: Normal healthy bird, released at place of capture [N]  
  
Observation data:  
Verification: Ring verified by scheme [1]  
Species: Black-headed Gull (Larus ridibundus) [5820]  
Age: Reported: F [2]; Concluded: 2y [5]  
Sex: Reported: Unknown [U]; Concluded: Unknown [U]  
Condition: Alive and probably healthy and certainly released [7]  
Circumstances: identified from coloured or numbered legring(s). [81]  
Date (YYYY.MM.DD.): 2015.09.26.  
Accuracy of date: Accurate to the day [0]  
Time:        
Place: Illmitz, Burgenland, Austria  [AU00]  
Geocoordinates: 47°45'0"N  16°45'0"E  
Accuracy of coordinates: +-5 km [1]  
Status: Unknown/Uncoded [U]  
Finder: Simecek Karel  (karel.simec@tiscali.cz)  
Distance: 170 km; 307 degrees  
Elapsed time: 1 year(s) 3 month(s) 26 day(s) [483]  
Reference: 2015/2124  
  
See data on map: http://tringa.mme.hu:8080/mme/captures/map/NTc5MjgyMA  

Life history (you can copy and convert the list to a table):  
Date;Condition;Circumstances;Place;Country;County code;Latitude;Longitude;Name  
2014.05.31.;8;20;Rétszilas (Örspuszta II.);Hungary;HG31;46.8462;18.5748;Szinai Péter;  
2014.08.22.;8;81;Fertőújlak (Mekszikópuszta);Hungary;HG32;47.6833;16.8333;Pellinger Attila;  
2015.09.26.;7;81;Illmitz;Austria;AU00;47.75;16.75;Simecek Karel;  

V přístavišti okupuje oblíbený stromek nejméně 28 kormoránů malých, přeletí nějaký ten pochop a to je s blížícím se večerem všechno. Je čas hledat nějaké klidné nocoviště, Jako místo pro přípravu volíme csardu u Lange Lacke. Dnes tu mají sraz snad všichni místní polovníci. Usedáme vedle k výčepu, dáme dvě piva a dva čaje. Když platíme, lovci odjíždí také, venku už se smráká.

Klopíme to doleva za zříceninou WWF, zapadnem za hlošinový lesík, papkáme, popíjíme a popíjíme, kluci staví stan. Dnes to na spaní pod širákem rozhodně není. Já se uhnízdím v pažoutovi, Franta totiž chrápe skoro stejně jako já, a to by nedělalo dobrotu.

Fotografie k článku



Přidat komentář:
Vaše jméno
Kontrolní otázka: napište, jaký je aktuálně rok

Komentáře:

Karlos l 02.10.2015 19:20

Ahoj Tome, ta husa byla jedním z mála světlých okamžiků temného odpoledne doktora Burkeho ... proto to nadšení a zápal..

Tom l 02.10.2015 13:28

Ahoj, trochu mě překvapilo jak jste se všichni vyřádili na té handicapované huse. Až snímky pod textem zkrotily mou představivost - vy jste si ji vlastně fotili... :-)